When high-capacity concrete batching operations demand reliable cement storage, the CONSTMACH CS-300 bolted cement silo delivers industrial-grade performance with practical engineering. This 300-tonne capacity storage solution addresses the critical requirements of large-scale concrete production facilities where consistent material availability directly impacts operational efficiency.
Cuando las operaciones de producción de concreto de alta capacidad requieren un almacenamiento de cemento confiable, el silo atornillado CONSTMACH CS-300 ofrece un rendimiento industrial con una ingeniería práctica. Esta solución de almacenamiento de 300 toneladas cumple con las necesidades esenciales de las plantas de producción de concreto a gran escala, donde la disponibilidad continua del material influye directamente en la eficiencia operativa.
The CS-300 stands 18.45 meters tall with a diameter of 5.14 meters, providing 230 cubic meters of storage volume calculated for standard cement density of 1.3 tonnes per cubic meter. The silo's six-leg support structure uses 273mm x 10mm steel pipes, reinforced with 80mm NPL corner irons and 20mm sheet metal components. This configuration distributes the substantial 22,000kg structural weight while maintaining stability under full load conditions. Between these legs, CONSTMACH incorporates a maintenance platform that facilitates routine inspections and servicing without requiring specialized access equipment.
El CS-300 tiene una altura de 18,45 metros y un diámetro de 5,14 metros, proporcionando un volumen de almacenamiento de 230 m³ calculado para una densidad de cemento estándar de 1,3 t/m³. Su estructura de soporte de seis patas utiliza tuberías de acero de 273 mm x 10 mm, reforzadas con ángulos NPL de 80 mm y componentes de chapa de 20 mm. Esta configuración distribuye adecuadamente los 22.000 kg de peso estructural y mantiene la estabilidad bajo condiciones de carga completa. Entre las patas, CONSTMACH integra una plataforma de mantenimiento que facilita inspecciones y servicios rutinarios sin necesidad de equipos de acceso especializados.
The body construction employs ST-37 grade sheet metal in varying thicknesses—8mm, 6mm, and 5mm—strategically positioned according to structural stress requirements. The conical discharge section uses 8mm ST-37 sheet metal supported by 200mm steel C-channel framework, ensuring controlled material flow during cement extraction. This tapered geometry works in conjunction with air fluidization nozzles to prevent bridging and maintain consistent discharge rates. The top cover, manufactured from 5mm ST-37 sheet metal, includes flanged openings for the air filter and pressure safety valve, while a dedicated roof gate provides access through the inner manhole.
El cuerpo del silo está fabricado con chapa de acero ST-37 en espesores de 8 mm, 6 mm y 5 mm, distribuidos estratégicamente según los requisitos de carga estructural. La sección cónica de descarga utiliza chapa ST-37 de 8 mm, soportada por un armazón de perfiles C de 200 mm, lo que garantiza un flujo controlado del material durante la extracción del cemento. Esta geometría cónica trabaja junto con boquillas de fluidización de aire para evitar la formación de bóvedas y asegurar una descarga constante. La cubierta superior, fabricada con chapa ST-37 de 5 mm, incluye aberturas bridadas para el filtro de aire y la válvula de seguridad de presión, mientras que una compuerta dedicada permite el acceso a través de la boca de inspección superior.
Material handling infrastructure integrates directly with the silo design. The 4-inch steel charging pipe extends to leg height, allowing bulk cement delivery trucks to connect and fill the silo efficiently. At the discharge end, a 300mm diameter outlet accommodates a cone butterfly valve for manual cement release when automated systems require bypass or maintenance. Both inner and outer manholes provide inspection access, and the roof section features safety handrails meeting industrial safety standards.
La infraestructura de manejo de material está integrada directamente en el diseño del silo. La tubería de carga de acero de 4 pulgadas desciende hasta la altura de las patas, permitiendo que los camiones de suministro de cemento a granel se conecten y llenen el silo de manera eficiente. En la salida de descarga, una boca de 300 mm incorpora una válvula mariposa cónica para la liberación manual del cemento cuando los sistemas automatizados están en bypass o mantenimiento. Las bocas de inspección interior y exterior proporcionan acceso para revisiones, y la sección superior incluye barandillas de seguridad conforme a las normas industriales.
CONSTMACH supplies each CS-300 complete with operational equipment rather than as a bare structure. The package includes a cement screw conveyor customized to project-specific diameter and length requirements, along with pulse valve controls for automated operation. Top and bottom level indicators monitor inventory status, preventing overfilling while alerting operators when replenishment becomes necessary. The pressure safety valve protects against overpressurization during pneumatic filling, and the air filter captures particulate emissions to maintain environmental compliance.
CONSTMACH entrega cada CS-300 completamente equipado, no como una estructura básica. El paquete incluye un sinfín de cemento personalizado según el diámetro y la longitud requeridos por el proyecto, junto con controles de válvulas de pulso para la operación automática. Los indicadores de nivel superior e inferior monitorean el estado del inventario, evitando sobrellenados y alertando a los operadores cuando se necesita reposición. La válvula de seguridad de presión protege contra la sobrepresurización durante el llenado neumático, y el filtro de aire captura partículas para mantener el cumplimiento ambiental.
Manufacturing precision defines the CS-300's assembly process. All 191 components undergo laser cutting and CNC drilling, creating bolt holes and connection points with dimensional accuracy that simplifies field installation. This prefabrication approach means construction teams can erect the silo on-site without specialized welding or fabrication equipment, reducing installation time and labor costs while maintaining structural integrity.
La precisión de fabricación define el proceso de ensamblaje del CS-300. Los 191 componentes se someten a corte por láser y taladrado CNC, generando orificios y puntos de unión con una exactitud dimensional que simplifica la instalación en obra. Este enfoque prefabricado permite que los equipos de montaje erijan el silo sin necesidad de soldadura especializada o equipos de fabricación, reduciendo el tiempo de instalación y los costos de mano de obra mientras se mantiene la integridad estructural.
Structural validation doesn't rely on empirical methods. CONSTMACH performs comprehensive static load and mechanical analysis using ANSYS Workbench CAE software, simulating real-world stress conditions before any metal gets cut. These calculations confirm the silo maintains structural stability under maximum 300-tonne loading without deformation, accounting for cement weight, wind loads, seismic factors, and operational dynamics. This engineering rigor provides documented assurance for projects requiring certified structural compliance.
La validación estructural no se basa en métodos empíricos. CONSTMACH realiza análisis integrales de carga estática y mecánica mediante el software ANSYS Workbench CAE, simulando condiciones reales de esfuerzo antes de cortar cualquier pieza. Estos cálculos confirman que el silo mantiene su estabilidad estructural bajo la carga máxima de 300 toneladas sin deformaciones, considerando el peso del cemento, las cargas de viento, los factores sísmicos y las dinámicas operativas. Este rigor de ingeniería proporciona garantías documentadas para proyectos que requieren cumplimiento estructural certificado.
The protective coating system extends operational life in industrial environments. Following surface preparation, technicians apply one layer of anticorrosive primer followed by two layers of final coat epoxy paint, achieving a total thickness of 140 microns. This multi-layer approach creates a barrier against moisture, chemical exposure, and atmospheric corrosion that threatens bare steel in cement handling facilities.
El sistema de recubrimiento protector prolonga la vida operativa en entornos industriales. Tras la preparación de la superficie, los técnicos aplican una capa de imprimación anticorrosiva seguida de dos capas de pintura epoxi final, alcanzando un espesor total de 140 micras. Este sistema multicapa crea una barrera contra la humedad, la exposición química y la corrosión atmosférica que afecta al acero sin protección en instalaciones de manejo de cemento.
For concrete producers evaluating cement storage capacity, the CS-300 addresses both immediate operational needs and long-term reliability requirements. The bolted construction method offers installation flexibility while the engineered design provides performance certainty backed by structural analysis. CONSTMACH has developed this model specifically for applications where cement availability cannot become a production constraint.
Para los productores de concreto que evalúan la capacidad de almacenamiento de cemento, el CS-300 responde tanto a las necesidades operativas inmediatas como a los requisitos de fiabilidad a largo plazo. Su construcción atornillada ofrece flexibilidad en la instalación, mientras que el diseño ingenieril proporciona un rendimiento seguro respaldado por análisis estructurales. CONSTMACH ha desarrollado este modelo específicamente para aplicaciones donde la disponibilidad de cemento no puede convertirse en una limitación para la producción.